Tiruvannamalai, un lieu sacré.

La montagne d’Arunchala est sacrée, c’est là où Shiva est apparu dans une colonne de feu en haut de cette montagne et depuis ce jour à toutes les pleines lunes une procession de 14 km est organisé. Un million de personne minimum s’y rendent chaque mois et font ce pèlerinage pied nu.

The mountain of Arunachala is sacred, Shiva appeared here in a very big column of fire on the top of the mountain, and since this time, every full moon hindous comme for a pilgrim walk for 14 km.

1 million people comes every month from everywhere and do do this walk bare feet.

Arunachala.

Anselme décide de grimper la montagne de 814 mètres avec Michael. Voici une première vue sur la ville de Tiruvannamalai et le temple dédié à Shiva, le Dieu du feu.
Anselme decided to go up on the top, 814 meters with Michael. The view is Tiruvannamalai and it’s big Shiva temple, God of fire.
Le sommet.
On the highest top.
Et voilà le résultat.
And here’s the result.
Après les efforts un bon tali.
After all the efforts, a good tali.
Le temple de Shiva.
La pleine lune, c’est l’heure du pèlerinage.
It’s exactly full moon, so time to pilgrim.
Nous nous glissons dans la masse d’un million de personnes.
We just sneak in the 1 million mass of people.
Il y de quoi se nourrir tout le long.
Nous avons passé un très beau moment.
You can eat all the way.
We spent a very nice moment.
Le dernier repas avec Michaël.

Laisser un commentaire