Periyar

Periyar est un parc naturel hébergant tout types d’animaux comme des éléphants, des singes, des oiseaux, des tigres……. < nous n’avons pas eu le plaisir de voir les tigres >. La flore y est aussi très importante. Quant nous étions là-bas Kari Maren est tombé malade, nous n’avons pas pu faire grand chose……Nous avons quand même visité une ferme avec un choix incroyable de plantes et d’épices.

Periyar is a natural park, you can see all kinds of animals like elephants, monkeys, birds, tigers ……. <we have not had the pleasure of seeing tigers>. The flora is also very important.When we were there Kari Maren got sick, we could not do so much … We still visited a farm with an incredible choice of plants and spices.

En arrivant nous sommes partis boire un coup et nous avons vu dans le parc :

When we arrived in the park we went for a drink and we saw :

Des bisons et une biche.
« Ok c’est floue mais je n’avais pas une bonne définition.
Bison and doe « Ok it’s fuzzy but I did not have a good definition »
Nous avons eu le plaisir aussi d’observer des cochons sauvages de très près We were also pleased to observe wild pigs very closely.

Sinon on a Super bien mangé .

We eat so good food !

This is a rambutan, delicious, it taste like a lychee.
Ceci est un ramboutan, délicieux, on dirait un litchi.

Nous avons eu le plaisir de monter sur un éléphant pendant que malheureusement Kari Maren été au fond de son lit où bien sur les toilettes.

We had the pleasure of riding on an elephant while unfortunately Kari Maren was at the bottom of her bed or on the toilet.

La tourista est passée? Is the tourista finish ?


Remis sur pied Eléonore et Kari Maren font un petit tour dans la jungle. C’était extraordinaire, nous avons vu de loin 6 éléphants passer un col.
Un bébé d’un mois avec ses 5 femelles protectrices, le terrible prédateur ici est le tigre, il aime bien les bébés.

Eleonore and restored Kari Maren took a trip in the jungle. It was amazing, we saw from afar 6 elephants pass a pass. A baby of one month with its 5 female protectors, the terrible predator here is the tiger, he likes baby elephants.
Le paysage.
Les toutes petites taches noirs là c’est les éléphants !
The small black spots are the wild elephants !

La région est une vraie boîte à trésor.

The region is a real treasure box.

Culture de thé, de café, d’épices, de fruits…….

Culture of tea, coffee, spices, fruits …….

Culture de thé, quelle beauté.
Les femmes qui récoltent le thé.
Tout les 17 jours le haut frais et vert clair des feuilles doit être cueilli pour une qualité parfaite.
Dans le fond vous voyez le poivre grimper sur les troncs des arbres.

Women who harvest tea. Every 17 days the top fresh and light green leaves should be picked for perfect quality. In the background you see pepper climbing on tree trunks.
Papaye verte.
Green papaya.
Cacao pas encore mûr.
Cocoa not yet ripe.
Cacao, prêt à être cueilli.
Cocoa ready.
De la cardamome.
Du café.
Une fleurs, oui, c’est une vraie.
A flower, yes, it’s a real one.

Laisser un commentaire