JAPAN !!! Who would believed that !
En tout cas pas nous …..cela c’est décidé assez spontanément. Pourquoi retourner en Inde ? In any case, not us ….. that was decided quite spontaneously. Why return to India?
C’était l’idée d’Anselme et Eléonore……ils en rêvaient!
This was the idea of Anselm and Eleanor …… they dreamed of it!

Bonjour Osaka !
Bonjour Kyoto !
Déjà des femmes vêtues de beaux kimonos dans la rue !
Hello Japan! Hello Osaka! Hello Kyoto!
Already women dressed in beautiful kimonos in the street!

But we are tired, very tired.

When are we eating ?
Nous sommes partis à 2 h du matin de Katmandou et nous sommes arrivés à Osaka à midi. On peut vous dire que ça change du Népal. On n’a pas vraiment réussi à dormir dans l’avion. On est enfin arrivé à l’hôtel à 16 h . Bonne nuit !
We left Kathmandu at 2 a.m. and arrived at Osaka at noon. We can tell you that it changes from Nepal. We didn’t really manage to sleep on the plane. We finally arrived at the hotel at 4 p.m. Good night !
Le château d’Osaka. Osaka castle.

Après un long gros dodo au chaud, nous partons à la découverte ! ( ici les appartements sont chauffés, quelle incroyable bonheur, quelle détente ). En plus c’est propre !
After a long big warm sleep, we set off to explore! (here the apartments are heated, what a incredible happiness, what a good relaxation). In addition it’s perfectly clean!
Il a été reconstruit en 1930 après avoir brûlé, l’original était du XVI siècle.


La découverte des temples à Kyoto.
Temples in Kyoto.

Visite extraordinaire de ce temple bouddhiste zen.
Extraordinary visit to this Zen Buddhist temple!

Kari Maren and the pigeon, a love story!

The principal temple.


In the heart there is the preparation of a ceremony.

Buddha and flower arrangements.

The prayer is quite brief. People kneel, forehead on the ground, then hands joined in front of the heart for 3 minutes. It’s simple, it’s pure, it’s silent.

The great door of the temple.

Aaaaaah, the Japanese lanterns, we just love it.
Qu’elle joie les distributeurs de boissons, il y en a partout, à chaque coin de rue. Et alors qu’elle choix ? Chaudes ou froides ? Sucré ou salé ? Un moment très important pour Eléonore.
What a happiness with vending machines everywhere, on every street corner. So what does she choose ? Hot or cold ? Sweet or salty ? A very important moment for Eléonore.

Boisson miel, propolis, citron.
It looks like, but I t’s not a beer. Honey, propolis, lemon drink.

Ici, boisson à la pêche.
According to Eleanor …..at once it is very important to drink ! Here, with a peach drink.

Manger est très important aussi, ici les petits restaurants se compte par millier dans les villes. Vous avez vu la quantité d’assiettes vidé par les deux gourmands ? C’est vrai, il faut dire que la nourriture est absolument délicieuse.
Eating is very important too, here the small restaurants are counted by thousands in the cities. Have you seen the quantity of plates emptied by the two gourmands ? It’s true, it must be said that the food is absolutely delicious.